Ana Beatriz
Aquino
Instituto
Federal São Paulo, Brazil
E-mail: anabeatriz.aquino02@gmail.com
Eliana Kobayashi
Instituto
Federal São Paulo, Brazil
E-mail:
likobayashi@ifsp.edu.br
Submission: 2/24/2020
Revision: 2/29/2020
Accept:3/2/2020
ABSTRACT
The construction of English
proficiency tests applied in college admissions is a complex activity as their
content must reflect the language skills required in the program and their
results can affect applicants’ lives. This study aims to establish the
specifications of English language skills to be tested in an admission test for
a postgraduate course in Logistics and Operation of a public institution. The
qualitative methodology of this investigation encompasses the course documents
analysis, the results of past tests, as well as the application of a
questionnaire to the professors and the program coordinator. The investigation
has a multidisciplinary approach, integrating different areas like Applied
Linguistics and Administration. The preliminary results show that English
language is considered important in the program documents although it is not
clearly stated. In addition, professors seem to have different expectations on
student English level but agree on the main linguistic skill.
Keywords: English Proficiency Tests; Admission test; Logistics
Postgraduate Course
1.
INTRODUCTION
The hegemony of English language in
the fields of science, technology and business is already established. This
scenario shows the relevancy of English skills to build scientific knowledge
and critical thinking, since the linguistics abilities are key to access
information and develop an active posture in a globalized world.
Therefore, Brazilian educational
institutions play an important role in the construction and development of
students’ language skills. Furthermore, one of the goals of the educational
institutions is the internationalization as established by CAPES (BRASIL,
2017). However, English teaching in public institutions has presented several
problems such as low proficiency level of the students and the lack of
frameworks of references and specified competences to be developed by the
undergraduate students (KOBAYASHI; GALLARDO, 2019).
In Brazil, the guidelines that
regulate the abilities students must have in English, especially in
postgraduate courses are not presented clearly. Nevertheless, in order to test
students’ proficiency level in admission process, the expected competencies
must be clearly stated so that applicants can understand how to succeed in the
test.
This kind of English test is
classified as proficiency tests since they aim to assess whether students'
language skills meet the requirements of the course and whether students will
be able to carry out activities involving English during the classes. Thus,
it’s necessary to understand the specific skills to be developed during the
course to build a test that meets such needs.
Therefore, this investigation
focusses on the competences that must be addressed in an English test applied
in a Logistics and Operation postgraduate course admission offered by a public
institution located in the Great São Paulo - Brazil.
2.
LITERATURE REVIEW
The hegemony of English, present in
85% of international companies as one of the most widely used languages, and
the main language in the areas of science and technology (GRADDOL, 2000),
contributes to the argument that educational institutions should focus on the
development of their students' language skills and also to internationalize
Brazilian high education institutions (BRASIL, 2017).
The development of a critical
citizen in a globalized era involves the ability to use the language which
allows access to information, enables acting in society and contributes to the
development of a critical view (LANKSHEAR, 1997). In addition, in the work
market companies usually apply English tests to analyze the proficiency level
of the applicants (KOBAYASHI, 2010). On the other hand, English teaching in
public institutions has presented problems and revealed the low proficiency of
Brazilian students (LEFFA, 2005; PAIVA, 2011).
Admission tests can be classified as
proficiency tests which means they analyze
how applicants can use the language in future situations regardless of
their learning experience (HUGHES, 1989). As Vallete
states (1977, p.6), "the purpose of the proficiency test is to determine
whether the language skills (of the students) match the specific
requirements". In the case of postgraduate courses, the test aims to
assess whether the student is competent to carry out the activities involving
the language during classes.
The Logistics area has grown
considerably recently so much that technology courses have become viable
alternatives to provide faster employability to their graduates. According to
data from the 2016 Higher Education Census (BRASIL, 2018), these degrees
represented 19.86% of the total higher education courses offered. Specifically
in ‘Management and Business area, the Technology in Logistics is placed second
in number of vacancies in undergraduate courses ranking, representing a total
of more than 22% of the area courses, including bachelor's degrees. This index
has a direct impact on the creation of postgraduate courses in Logistics with
many divisions such as Logistics and Operations, Logistics and Supply Chain,
Logistics Corporate, Logistics Management, and others, considering only a few
public and private institutions located in Greater São Paulo.
Despite the relevance of the English
language in society emphasized by
globalization process, Resolution No. 1 of April 6, 2018, from the
Ministry of Education, which regulates lato sensu postgraduate courses in Brazil, presents only general
guidelines for the program operation, as well as general components of the
Pedagogical Course Project (PPC) that is restricted to workload, obligation of
course plans, faculty composition and student assessment. Thus, the
requirements concerning English knowledge to enter the program are under the
responsibility of the educational institutions. On the other hand, the English
requirements set by the work market and the worldwide importance of the
language in the global society justify its relevance.
It is expected that a postgraduate
course in Logistics will require intensive English language use to read
international papers, as well as cases published in international media,
participation in academic events among others. This expectation cannot be
restricted to the student's performance in areas that integrate Logistics and
Foreign Trade or Logistics and Supply Chain, but considering the general
training of a postgraduate student.
Systematic searches carried out in
national and international databases with key terms combined as logistics,
English and competences have not resulted in studies that have joined efforts
to raise the language skills needed by professionals working in Logistics field
of logistics. A survey with the combination of these words in the national
database SPELL (Scientific Periodicals Electronic Library) did not result in
studies that addressed the combined themes. The search made in the Web of
Science database resulted in 24 articles, none of which sought to analyze language
skills needed in the logistics area.
This situation shows the scarcity of
research investigating the expected English language skills from graduate
students in Brazil. However, lato sensu
postgraduate courses, mainly from public institutions, select their candidates
through admission processes which, among
the various instruments, use written tests that cover different areas of
knowledge, such as English language. Nevertheless, to ensure that the test is
valid, an accurate description of the expected level of proficiency is required
to achieve the objective of its use fairly to the candidates.
The validity of a test in language
assessment presents several aspects, such as content, construction, criteria
and face. However, for this investigation, the validity of content is seen as
the most important. For Hughes (1989), a test is considered valid if it
presents a representative sample of the language skills and relevant structures
that are intended to be tested. Therefore, in order to judge the validity of a
test, specifications of the skills or structures that the test is intended to
cover are required. Hence, the comparison between the content of the test and
its specifications will be the basis for judging the content validity (HUGHES,
1989).
Aside from the validity aspect of
the test, it is essential to emphasize the effect that a test can have both on
the candidate's life and on society, which may involve getting a job, a
scholarship, a place in university. Bachman (1990) points out that the most important
consideration both in developing tests and in interpreting their results is the
purpose or purposes that the tests should serve. This is because tests serve
the educational system or society in general, that is, their consequences are
not isolated. This situation demonstrates that tests are based on decisions
that affect the candidates’ life and this perception can vary according to the
perception of the exam relevance (MADAUS, 1988).
3.
METHODOLOGY
This study is a qualitative
investigation which according to Denzin and Lincoln (2006) consists of an
activity that seeks to understand the phenomena in terms of the meanings that
people give them. Furthermore, according
to the authors, the emphasis of this type of research is on the processes and
meanings that are examined or measured experimentally.
To accomplish this, the data
obtained from different sources are triangulated.
triangulation is
not a validation tool or strategy, but an alternative to validation. The best
way, then, to understand the combination of a multiplicity of methodological
practices, empirical materials, perspectives and observers in a single study
(FLICK, 1998, p.230- 231)
Data triangulation may be from
sources, methods researches and theories. For this study, data collected from
different sources such as documents, tests and questionnaires are triangulated.
3.1.
Scenario
The postgraduate course in Logistics
and Operations has a workload of 400 hours and is offered by a public
institution located in the Great São Paulo. The admission test is composed of
40 multiple choice questions divided in four areas of knowledge: English,
Portuguese, Mathematics and Logistics. The admission process occurs twice a
year and there are 50 available vacancies annually for graduates in any field.
3.2.
Instruments
Firstly, the documents that guide
the postgraduate course in Logistics were analyzed to infer the language skills
required for the course. According to Alves-Mazotti
and Gewandsznajder (1999), document analysis can be
used as an exploratory technique as well as for checking or complementing the
data collected from other instruments. The five documents below rule the
courses offered by the entire federal system of higher education.
a)
The
resolution CNE/CES nº 1, from April 6, 2018 brings guidelines and standards
for Lato Sensu postgraduate courses in the federal system of higher
education;
b)
The
resolution nº 64, from August 1, 2017 approves the regulation of the
postgraduate course offered by the institution;
c)
The
normative nº 1/2017 contains information about the implementation, update,
reformulation, temporary interruption or extinction of the postgraduate courses
offered by the institution;
d)
The
normative ruling PRP nº 1/2018 presents information about distance learning on
the postgraduate courses of the institution and;
e)
The
Pedagogical Project of the Lato Sensu
course in Logistics and Operations (PPC) presents the course objectives,
conceptions and guidelines.
The questionnaire for the program
faculty aimed to outline the language skills required from the students to
attend the professors’ lectures. A questionnaire was also applied to the course
coordinator in order to identify the objectives of the entrance examination and
the English test.
The advantages of questionnaires are
that the data themselves are easier to quantify than discursive methods such as
transcripts of oral language (NUNAN,1992). The items can be closed, in other
words, they present answers established by the researcher that must be elected
by the participant, or open, that is, the answers must be given by the
individual. Both types have advantages and disadvantages, as Nunan (1992) points out since responses to closed items are
easier to collect and analyze while open items probably come closer to what the
participant really means.
The questionnaire applied to the
professors was composed of closed items while the one applied to the
coordinator contained closed and open items. This tool proved to be more
adequate due to the details and specificities of some questions.
Moreover, a statistical analysis was
carried out of the second semester of 2018, first semester of 2019 and second
half of 2019 admission tests scores. The aim was to investigate the role of the
English test in the admission process.
3.3.
The
admission process
The admission process is carried out
in a single phase consisting of an objective test divided in the four mentioned
areas. Each one has a specific weight in the final score. To be approved the
applicant must score at least three questions in each area.
Table 1: Admission test
for the lato sensu postgraduate
course in Logistics and Operations
Area |
Number of questions |
Weight |
Required number of correct
questions |
English |
10 |
2,0 |
3 |
Mathematics |
10 |
3,5 |
3 |
Portuguese |
10 |
2,5 |
3 |
Specific knowledge |
10 |
2,0 |
3 |
3.4.
The
professors and the coordinator
The faculty is composed of six
masters and six doctors who teach the fifteen disciplines set in the PPC like
Standards and Regulations, Leadership and Human Capital Development, Production
Management, Operations Management, Supply Chain Management among others. The
professors’ experience encompasses work in the academic area as well as in
national and multinational companies. The coordinator is also a professor in
the course and has experience in the areas of international logistics, foreign
trade and agricultural engineering.
4.
RESULTS
In this section the data collected
with the questionnaires to the professors and the coordinator is analyzed as
well as the program documents and the previous admission tests results.
4.1.
Questionnaires
to the professors
When asked about the activities
Logistics and Operations professionals should perform in English to meet the
job market demands, the most mentioned answers by the professors were to read
reports from the company where they work and read external e-mails. They also
mentioned: receiving clients, suppliers and foreign peers; attending
presentations, conferences and other events and calling clients, suppliers and
peers in other countries. While the less mentioned alternatives were: writing
reports; reading newspaper articles to follow the market and making
presentations. The graph presents the number of mentions for each alternative
of the questionnaire.
Figure 1:
Activities student
should perform in English for
the job market
Regarding what students must read in
English in order to follow the professors’ discipline, all participants
mentioned paper reading. While reading manuals, excerpts from articles,
software in English and books were not mentioned or were mentioned only once,
as the following chart exemplifies.
Figure 2: Documents students need to read in English
As for the written production
skills, the most of the professors cited abstract writing for event
submissions, while writing forms, reports and projects were the least cited
alternatives.
Figure 3: Documents students need to write in English
Asked if speaking skill is required in their discipline,
only two professors claimed that it would be speaking moments in company
visits, congresses, fairs etc.
Figure 4: Opportunities for student to speak or listen
to English language
Finally, six English level
descriptions taken from the Common European Framework (CEF) were presented to
the professors. The participants should choose the most suitable alternative to
a Logistics postgraduate course student. The most quoted option was: "Can
understand the main issues, when clear and standardized language is used and
the subjects are familiar to him/her (subjects covered in the work, at school
and during leisure time, etc.). Can deal with most of the situations found in
the region where the target language is spoken. Can produce a simple and
coherent discourse on topics that are familiar or of interest to you. . Can
describe experiences and events, dreams, hopes and ambitions as well as how to
briefly state reasons and justifications for an opinion or a project."
Such a level is equivalent to B1.
The second option mentioned by the
professors was: "Can understand the main ideas in complex texts on
concrete and abstract topics, including technical discussions in its area of
expertise. Can communicate with a certain degree of spontaneity to native
speakers, without tension on either side. Can express itself in a clear and
detailed manner on a wide variety of subjects and t explain a point of view on
a current issue, exposing the advantages and the inconveniences of various
possibilities". This description is equivalent to B2 level.
Figure 5: Language skills of the professional with a
postgraduate diploma in Logistics
Accordingly, considering the
specificities of the disciplines taught by each professor and the descriptions
most pointed out, it is possible to state that the level required varies
between B1 and B2.
4.2.
Questionnaire
to the coordinator
The questionnaire applied to the
coordinator presented similar questions to the professors’ one. However, the
focus was on the skills expected from the postgraduate student instead of one
specific course subject. In addition, the tool had two open questions on the
admission objective and the English test.
When asked about what students
should perform in English to meet the requirements of the job market, the
coordinator pointed out the following activities: reading reports from the
company where he/she works; reading newspaper articles to follow the market;
reading external e-mails; reading manuals; reading technical documents; writing
e-mails; writing other documents; participating in meetings; calling clients,
suppliers, peers etc. in other countries and attending presentations,
conferences and other events. The only options not mentioned were: writing
reports, making presentations, receiving clients, suppliers and foreign peers.
As for the reading skills student
must have, the coordinator pointed out reading papers, printed and online media
articles, book chapters and software instructions and application.
Regarding what the students need to
write, the genres cited were: simple
abstract, extended abstract and scientific articles. Projects, reports and
forms were not mentioned.
About opportunities to speak and/or
listen to English language in the course, the coordinator stated that there are
chances in the lectures, videos or in visits, events such as congresses, fairs,
etc.
The six levels that describe the
foreign language user's abilities according to the CEF general descriptive
scale were presented to the coordinator. The alternative chosen by the
participant was the B2 level: "Can understand the main ideas in complex
texts on concrete and abstract topics, including technical discussions in its
area of expertise. Can communicate with a certain degree of spontaneity to
native speakers, without tension on either side. Can express itself in a clear
and detailed manner on a wide variety of subjects and t explain a point of view
on a current issue, exposing the advantages and the inconveniences of various
possibilities”.
Concerning the admission test
objectives, the coordinator emphasized its diagnostic nature.
The objective test
of the admission process is composed of four distinct components, English,
mathematics, Portuguese and specific knowledge. The general objective of the
test is to identify the candidates' skills regarding language abilities
(comprehension, interpretation of text and grammar), mathematical logic
(application of mathematical rules and problem solving) and specific knowledge
in the area of logistics, field of work and its applications. At the same time,
the test enables the identification of the main points of difficulties of the
candidates in the various areas; therefore, it is easy to diagnose if the candidate
has an easier development in certain activities that involve specific
components.
When asked about the objective of
the English exam for the postgraduate course, the coordinator answered:
Considering the
dynamics of the current market inserted in an international context, the
English language is simply essential for any activity, especially for logistics
that connects global chains through their activities. Our Postgraduate Course
in Logistics and Operations, among the various points of distinction, stands
out for requiring the development of scientific papers as one of the
alternatives for graduating, unlike most Lato Sensu postgraduate courses that no longer require the
preparation of an end of course paper. This means that the student must go
beyond the boundaries of language and knowledge and this is only possible with
English. Thus, the English test applied in the admission process has as main
objective to identify if the candidate has the necessary knowledge for the
correct text comprehension, language understanding, vocabulary and English
expressions use. The objective is to know if the candidate has the ability to
apply the grammatical rules and the correct use of the language, that is, if
he/she is proficient in English.
This answer shows the importance of
the English language not only for the area of logistics but also for the
development of technical-scientific knowledge, since the domain of English is
essential for the development of academic works. It is observed that the
language requirements are focused on the ability to understand texts in
addition to mechanisms that are essential to the writing process such as
vocabulary, language expressions and grammar, which are core to the development
of activities such as scientific papers, which are required to finish the
course.
4.3.
Documents
analysis
This section presents the most
relevant data from the lato sensu
postgraduate course's guiding documents in the federal educational system and
the institution under this investigation.
Table
2: Documents that guide the postgraduate
course in Logistics
DOCUMENT |
PURPOSES |
The resolution CNE/CES nº 1, from April
6, 2018 |
Establishes guidelines and norms for the
offer of the lato sensu
postgraduate courses denominated specialization courses, in the scope of the
Federal System of Higher Education |
The resolution nº 64, from August 1,
2017 |
Approves the regulations of the Lato Sensu postgraduate course
of the institution analyzed |
The normative ruling nº 1/2017 |
Provides clarification about the legal
files and processes for implementation, updating, reformulation, temporary
interruption and termination of courses and postgraduate programs - lato and stricto sensu of the institution analyzed |
The normative ruling PRP nº 1/2018 |
Sets the criteria for organizing lato sensu and stricto sensu postgraduate
courses and programs in the modality of distance education |
The Pedagogical Project of the Lato Sensu course in Logistics
and Operations (PPC) |
Introduces the purposes, concepts and
guidelines for the operation of the lato sensu postgraduate course in Logistics and Operations |
The normative instructions no. 1/2017 and PRP no. 1/2018
present organizational guidelines, such as the course implementation process,
criteria for the course offer and rules for distance learning courses. However,
they do not present information related to the entry test specifications.
The CNE/CES Resolution no. 1, of
April 6, 2018, brings in its first article, the definition of postgraduate
courses, establishing as objectives of the programs the academic improvement,
the incorporation of new technical skills and professional profiles in order to
promote the development of the country.
The Resolution no. 64 of August 1st,
2017 presents more relevant aspects for this investigation. In its article 2,
the document states that the objective of the Lato Sensu postgraduate courses is "develop specific
activities in research and teaching, aiming at the preparation and
specialization of professionals with higher education for academic activities
in different fields of knowledge, enabling the expansion of technical
competence and the improvement of studies in the various areas of knowledge".
In addition, Article 3 of the
document characterizes postgraduate courses as instruments for complementing
and expanding theoretical and practical knowledge in a particular area. The 5th
article establishes the cultural, scientific and technological education, the
qualification for the job market, the integration between the teaching levels
and the critical commitment with the development of the country as principles
to be observed in the implementation of the courses. Article 10 of the
resolution states that postgraduate courses may promote exchanges and
partnerships with other educational institutions.
In all these articles, it is
possible to infer the student's need to act in areas where English is the
dominant language, such as research, science, technology, in addition to taking
part in internationalization actions, which reaffirms the need for the
requirement of the English language in postgraduate courses.
On the other hand, the pedagogical
project of the course (PPC) brings information about the educational
institution, the justification of the project and the details of the lato sensu postgraduate course in
Logistics and Operations. By presenting the general details of the educational
institution, the PPC establishes the mission of the institution to consolidate
an educational practice that promotes social insertion, knowledge production
and social education.
On the topic Justification and
Market Demand, the document highlights: " (...) the professional training
in Alto Tietê in order to enable students to work in
marketing and distribution of logistics products, planning, driving,
monitoring, managing and controlling processes, products, and productive
factors used in the regional supply chain".
The objective of the course is to
train professionals capable of working in the production chain, in order to
consolidate them in the region, besides introducing students to research. Among
its goals are: technological quality of logistic processes, professional
training, scientific research promotion in the region and scientific and
technical knowledge promotion through papers, presentations in congresses,
field days and technical production.
Once again, in a similar way to what
was established in Resolution 64, of 01 of August 2017, there is an emphasis in
the PPC on acting in the same areas cited in the resolution. In addition, the
document focuses on regional development, an area which hosts several
multinational companies which reinforces the relevance of English language in
the course. This becomes more evident when the PPC sets a paper written in a
foreign language as one of the end of course possible work.
4.4.
Past
admission tests
This section addresses the results
of the last three admission tests for the postgraduate course in Logistics. It
describes the scores achieved by the applicants in the four areas covered in
the test.
In the second half of 2018 test,
there were 125 candidates to fill the 30 available vacancies. The first
analysis aimed to identify the components with the lowest scores among the
participants. In cases where the candidate had the lowest scores in two
subjects, both were considered. The following table shows how many applicants
got their lowest scores in English, mathematics, Portuguese or specific
knowledge areas.
Table
3: Areas in which applicants got the lowest scores (2nd semester of 2018)
2nd semester of 2018
admission test |
|
Area |
Number of candidates who got
the lowest scores |
English |
66 |
Mathematics |
50 |
Portuguese |
27 |
Specific knowledge |
30 |
The area in which most candidates had their lowest score
was English, followed by mathematics.
Figure 6: Number of applicants who failed in each area
In the following admission process,
the English language was again the component with the highest number of lower
grades, followed by specific knowledge and mathematics as shown in the table
below.
Table
4: Areas in which applicants who got the lowest score (1st half of 2019)
1st semester of 2019
admission test |
|
Area |
Number of candidates who got
the lowest score |
English |
80 |
Mathematics |
44 |
Portuguese |
35 |
Specific knowledge |
52 |
Again, English had the highest number of applicants who
did not get the minimum score while Portuguese language remained the area with
the lowest failed candidates. The figure below shows the number of candidates
eliminated in each area.
Figure 7: Number of applicants who failed in each area
(1st half of 2019)
In the last admission test, the
number of candidates with the lowest score in English remained the highest
while Portuguese kept the lowest numbers. The number of students with the
lowest score in specific knowledge exceeded the mathematics area as shown in
the following table.
Table
5: Areas in which applicants who got the lowest score (2nd half of 2019)
2nd semester of 2019 admission test |
|
Area |
Number of candidates who got the lowest score |
English |
93 |
Mathematics |
64 |
Portuguese |
38 |
Specific knowledge |
91 |
Concerning the number of candidates eliminated in each
area, the previous results remained the same. However, in this admission test
the lowest scores and failures in specific knowledge area increased. The
following graph shows the number of participants who failed in each area.
Figure 8:
Number of applicants who failed in each area (2nd half of 2019)
Based on this data analysis, it is
possible to see that the English test has been an obstacle for some
participants which may be consequence of several factors such as issues in
English learning and teaching, problems in preparing for the admission test
among others.
5.
DISCUSSION
The English
language relevance in the postgraduate course in Logistics and Operations was
identified in this study. First, it was possible to recognize the importance of
scientific research in two documents: in the CNE/CES resolutions no. 1, of
April 6, 2018 and no. 64, of August 1, 2017, as well as in the PPC. Although
English was not explicitly mentioned in both, it was underlying since the
development of academic work requires reading seminal and current papers, books
and journals that are mostly not written in Portuguese, but mainly in English,
since academic publications are published in this language.
This result was
confirmed by the professors and the coordinator, when it is claimed that
students need to read and produce academic papers. In addition, it was also
pointed out the importance of writing simple abstracts in English to be
submitted in academic events.
The importance of trained
professionals for the labor market is also present in CNE/CES resolutions No. 1
of April 6, 2018 and No. 64 of August 1, 2017, and in the course's pedagogical
project. The documents state that postgraduate courses must contribute to
qualify students by incorporating new technical knowledge and enabling the
emergence of new professional profiles.
These requirements may encompass a
series of skills but due to the "new technical knowledge" English
language comes as fundamental, since similarly to what was discussed about
scientific knowledge, an updated professional means being aware of what happens
in the globalized market and not only restricted to the domestic market. In
addition, "new profiles" now covers also live and work in this
globalized world which is characterized by English as a lingua franca.
Furthermore, in the questionnaire
applied to the professors and the coordinator, the activities considered most
relevant were reading reports from the company where he/she works and external
emails, receiving and calling clients, attending presentations and writing
emails in English. Again, without the necessary language knowledge to carry out
such activities, the students’ performance may be hampered.
Moreover, the Resolution 64 of
August 1, 2017 and the PPC bring aspects about the critical education and
commitment to the country development as the course objectives. These goals can
be related to English language as the development of a critical citizen in
globalized times is only possible through the access to information as well as
independent and effective actions. English allows the citizens to have these
resources because it is the main language in both scientific publications and
media.
The statistical analysis of the
admission tests results show what has already been discussed by Leffa (2005) and Paiva (2011)
since issues in English language proficiency of Brazilian students have also
been identified.
Based on the data collected through
the various sources it is possible to establish the specifications of skills
and structures that should be required in the entry test for the postgraduate
course in Logistics. According to Hughes (1989), a test is valid if it presents
a representative sample of language skills and relevant structures that are
intended to assess, and in this study the skills are related to reading
specific genres like papers and media publications, as well as writing genres
like abstracts and if the students want papers as one option to the work to be
presented at the end-of-course requirement.
In addition, the data analysis show
the English language level required for the postgraduate course admission
should be CEF B2 considering some professors and the coordinator participation
in this investigation. However it was not a clear-cut as B1 level was also
chosen by most of the professors. Therefore, it is safe to say that B2 level
students would be better able to deal with more complex and abstract texts
which usually circulates in the academic and professional world.
6.
CONCLUSION
This investigation aimed to infer
the English language competences required from a Logistics and Operations
postgraduate course applicants. The analysis of documents and questionnaires
applied to the course professors and coordinator showed the importance of
English not only for the activities linked to the course but also to the labor
market, technical-scientific development and critical thinking of the student.
Moreover, the professors’ expectations on English use indicate that the
admission test must assess the reading skill of academic and professional
texts, reflecting the description of the CEF B2 level, and the writing skill to
produce abstracts.
REFERENCES
ALVES-MAZZOTTI, A. J.; GEWANDSZNAJDER, F. (1999) O
método nas ciências naturais e sociais: pesquisa quantitativa e
qualitativa. 2. ed. São Paulo:
Pioneira.
BACHMAN, L. (1990) Fundamental
Considerations in Language Testing. Oxford: Oxford University Press.
BRASIL
(2017) A internacionalização na
Universidade Brasileira: resultado do questionário aplicado pela Capes.
Brasília: Ministério da Educação, 51 p.
BRASIL
(2016) Catálogo Nacional de Cursos Superiores de Tecnologia. Brasília:
Ministério da Educação, 3 ed.
BRASIL
(2017) Censo da educação superior. Instituto Nacional de Estudos e
Pesquisas. Diretoria de Estatísticas e Avaliação da Educação. Brasília:
Ministério da Educação.
CONSELHO NACIONAL DE EDUCAÇÃO (2018) Resolução CNE/CES nº 1, de 6 de abril de 2018. Diário Oficial da União, 9 de abril de 2018, Seção 1, p. 43.
DENZIN, N. K. (1978) Sociological methods. Nova York: McGraw-Hill.
DENZIN, N.; LINCOLN, Y. O (2006) Planejamento da
pesquisa qualitativa: teorias e práticas. Tradução Sandra Regina. Netz.
Porto Alegre: Armed.
FLICK, U. (1998) An
introduction to qualitative research: Theory, method and applications.
London: Sage.
GRADDOL, D. (2000) The
future of English? The British Council.
HUGHES, A. (1989) Testing
for language teachers. Cambridge:
Cambridge University Press.
INSTITUTO FEDERAL
DE SÃO PAULO (2017) Instrução
Normativa nº 1/2017. Accessed at https://prp.ifsp.edu.br/images/Instru%C3%A7%C3%A3o_normativa_-_01-2017.pdf.
INSTITUTO
FEDERAL DE SÃO PAULO (2017) Resolução nº 64, de 01 de agosto de 2017. Accessed at https://prp.ifsp.edu.br/images/Resolu%C3%A7%C3%A3o_64_-_2017_novo_Regulamento_para_PG_Lato_Sensu_copiar.pdf.
INSTITUTO FEDERAL DE SÃO PAULO
(2018) Instrução
Normativa PRP nº 1/2018. Accessed
at https://prp.ifsp.edu.br/images/DPG/Documentos/Intru%C3%A7%C3%A3o_Normativa_PRP_n%C2%BA_1-2018_-_EaD_na_p%C3%B3s-gradua%C3%A7%C3%A3o.pdf.
JOHNSTON, M. (1985) Syntactic
and Morphological Progression in Learning English. Canberra: Department of
Immigration and Ethnic Affairs.
KOBAYASHI, E.; GALLARDO, B. (2018) Cambridge
English tests to assess proficiency of Letters program students: an
investigation. Relatório de pesquisa, Universidade de
Cambridge.
LANKSHEAR,
C. (1997) Language and
the new capitalism. The
International Journal of Inclusive Education, v.1(4): 309-321.
LEFFA, V. J. (2005) O
professor de línguas estrangeiras: do corpo mole ao corpo
dócil. In: FREIRE, M. M.; ABRAHÃO, M. H. V.; BARCELOS, A. M. F.
(Org.) Lingüística Aplicada e contemporaneidade. São Paulo: ALAB; Ponte, p. 203-218.
MADAUS, G. (1988) The influence of testing on the curriculum. In:
TANNER, L. N. (ed). Critical issues in curriculum.
Chicago: Chicago University Press, p. 83- 11.
NUNAN, D. (1992) Research Methods in Language Learning. Cambridge: Cambridge.
PAIVA, V. L. M. O.
(2011) Ilusão, aquisição ou participação? In: LIMA, D. C.
(Org.). Inglês em
escolas públicas não funciona: uma questão, múltiplos olhares. 33-46.
VALETTE, R. M.
(1977) Modern Language Testing. New
York: Harcourt Brace Jovanovich.